Evangelion Korean Dub Review
The history of the Korean dub of Neon Genesis Evangelion is a fascinating journey through four distinct eras, reflecting the evolution of the South Korean anime market and changing standards in localization. 1. The Early Days: The VHS Dub (Late 1990s)
The Amazon Prime Rebuild Dub
: For the Rebuild of Evangelion films, Amazon commissioned a new dub that brought back several actors from the Girlfriend of Steel era. Interestingly, some roles shifted; for example, the actress who previously voiced Asuka in the game took on the role of Ritsuko for this series. evangelion korean dub
specific voice actors
The names of the for your favorite characters. The history of the Korean dub of Neon
- Shinji Ikari (Ikari Shinji) – Voiced by Kim Seul-ha (김슬하): Just as Megumi Ogata defined Shinji with a trembling, androgynous fragility, Kim Seul-ha captured the "inward scream." Her performance in the "I mustn't run away" scene is widely regarded as one of the most heartbreaking moments in Korean animation history. She avoided making Shinji whiny; instead, he sounded authentically terrified.
- Rei Ayanami – Voiced by Lee Seon-ho (이선호) (early) & Woo Jung-shin (우정신) (later): Initially, Lee Seon-ho delivered the iconic deadpan with an eerie, robotic calm. However, as the series progressed and Rei developed (Episodes 23-24), Woo Jung-shin took over, infusing the clone with a subtle, painful humanity that caught viewers off guard.
- Asuka Langley Soryu – Voiced by Lee Myung-hee (이명희): This is the fan-favorite performance. Lee Myung-hee did not simply mimic Tiffany Grant’s German-accented English or Yuko Miyamura’s sharp Japanese. She created a specifically Korean tsundere—brutally blunt, prideful, but vulnerable. Her rendition of the "Mind rape" scene (Episode 22) is often cited as being more disturbing than the original due to its raw, unfiltered hysteria.
- Shinji Ikari – Kim Young-sun (김영선)
- Rei Ayanami – Park So-ra (박소라)
- Asuka Langley Soryu – Woo Jung-shin (우정신)
- Misato Katsuragi – Choi Moon-ja (최문자)
- Gendo Ikari – Kim Hwan-jin (김환진)
For Korean fans, the original Tooniverse dub is Evangelion. The flaws (the censorship, the name changes, the hissy audio tapes) are part of the show's history. Shinji Ikari (Ikari Shinji) – Voiced by Kim
6. Key Search Terms (Korean)
The Evangelion Korean dub is a well-produced and faithful adaptation of the original series. While not perfect, it has been well-received by fans in Korea and offers a unique viewing experience. For Evangelion enthusiasts interested in exploring the series in Korean, this dub is definitely worth checking out.