It sounds like you’re asking for a guide on in Vietnamese, specifically for the style “ha canh” — which I believe might be a typo or shorthand for “hạ cánh” (landing) or “hậu cảnh” (background/context).
When editing the dubbed audio track:
Hyun Bin và Son Ye Jin (cặp đôi đã kết hôn ngoài đời thực sau khi bộ phim kết thúc). ha canh noi anh thuyet minh dongphim