The Indonesian dubbing of Kung Fu Panda 3 represents a significant milestone in localizing Western animation, marked by a commitment to "extra quality" that bridges cultural and linguistic gaps for a diverse audience. Produced primarily by Studio Dubbing RCTI , this version goes beyond a simple translation, focusing on preserving the franchise’s core themes of self-discovery and humor while making them accessible to Indonesian viewers. Achieving "Extra Quality" in Dubbing
Mencari versi "Extra Quality" bukan hanya soal suara, tetapi juga resolusi video. Kung Fu Panda 3 menawarkan visual yang memukau, terutama pada adegan-adegan di Desa Panda rahasia dan kekuatan Chi . kung fu panda 3 dubbing indonesia extra quality
The team includes Salman Pranata as Master Crane and Adith Siddiq Permana as Master Monkey. Why "Extra Quality"? The Indonesian dubbing of Kung Fu Panda 3
Lihat cuplikan di balik layar proses pengisian suara untuk Kung Fu Panda 3 di sini: Dibalik Layar Pengisi Suara Film KUNG FU PANDA 3 TikTok• Jan 3, 2024 1080p or 4K resolution
The Indonesian version features a professional cast of voice actors who have previously worked on the franchise's television spin-offs: : Benny Indrahadi Kai : Harry Suseno Li Shan : Fitra Hartono Master Tigress : Jessy Millianty Master Monkey : Adith Siddiq Permana Master Crane : Salman Pranata Mr. Ping (Tuan Ping) : Elias Siswanto Quality and Technical Profile
: The project was handled by Studio Dubbing RCTI , one of the most prominent studios in the country, ensuring clear audio mixing and seamless integration with the film’s original sound effects and music.
Kung Fu Panda 3 – Alih Suara Bahasa Indonesia Kualitas Extra