top of page

Rio 2 Dubbing Indonesia _best_ May 2026

Rio 2

The Indonesian dub of (2014) was primarily produced by Studio Dubbing RCTI and has been broadcast on Indonesian television channels like RCTI and GTV . Voice Cast (Indonesian Dub)

Dalam versi Rio 2 Dubbing Indonesia , karakter-karakter utama diisi oleh pengisi suara profesional yang mampu menangkap esensi karakter aslinya: Rio 2 Dubbing Indonesia

Most purists insist on original audio, but here is why the Rio 2 Indonesian dubbing wins: Rio 2 The Indonesian dub of (2014) was

Blog Title:

Rio 2 Dubbing Indonesia: Cast, Quality, and Where to Watch the Best Version Performers: Maudy Ayunda and Isyana Sarasvati

, the Indonesian version, often aired on platforms like RCTI, utilizes professional local talent to maintain the film's musical and comedic energy. Key Indonesian Voice Cast

: The Indonesian dub typically translates all spoken dialogue but retains the original English soundtrack and character songs. This means you’ll hear the local voice actors during the comedy bits, but Bruno Mars Anne Hathaway will still provide the vocals for the musical numbers. Availability : Aside from its television runs on RCTI and GTV

  • Performers: Maudy Ayunda and Isyana Sarasvati.
  • Reception: The song was a radio hit in Indonesia independent of the film. The lyrics were translated into Indonesian ("Jangan Pergi"), maintaining the poetic nature of the original English version. This cross-promotion significantly boosted the film's visibility.

This report provides a comprehensive overview of the dubbing process and localization of the 2014 animated film Rio 2 for the Indonesian market. The film was distributed by Twentieth Century Fox and dubbed primarily at PT. Studio Citra Intersakti (or similar affiliated studios specializing in Fox localization at the time). The Indonesian version is notable for its high-profile casting of local celebrities, a strategy employed to maximize audience appeal in the region.

bottom of page