Sedam Patuljaka Sinkronizirano Na Hrvatski | Snjeguljica I
"Snjeguljica i sedam patuljaka"
Hrvatska sinkronizacija legendarnog Disneyjevog filma (1937.) predstavlja jedan od najvažnijih projekata u povijesti domaćeg dabliranja. Kao prvi dugometražni animirani film ikada, Snjeguljica nosi poseban status, a njezina verzija na hrvatskom jeziku omogućila je generacijama djece da u potpunosti dožive čaroliju ove bezvremenske priče braće Grimm. Tko su glasovi u hrvatskoj verziji?
- Snjeguljica: Glas je posudila Maja Vučić, pjevačica i glumica koja je svojim kristalno čistim sopranom dala Snjeguljici onu notu nježnosti i snage. Njezino izvođenje pjesme "Jednog dana doći će princ" (Someday My Prince Will Come) i danas izaziva suze kod odraslih.
- Princeza (glas u pjesmi): Zanimljivo, za pjevačke dionice Snjeguljice angažirana je Martina Matoković.
- Kraljica (Grimhilda): Zli lik toliko je dojmljivo utjelovila Vlasta Knezović. Njezin prodorni, hladni glas tijekom scene sa zrcalom ("Zrcalce, zrcalce na zidu mom...") postao je sinonim za zloću u dječjoj mašti.
- Patuljci: Ovdje je ekipa bila najimpresivnija. Sedam različitih karaktera – od Kihavice do Stidljivca – glumili su:
Jednoga dana, zrcalo joj je odgovorilo da je Snjeguljica najljepša. Bijesna, kraljica je naredila lovcu da odvede Snjeguljicu u šumu i tamo je se riješi. 2. Sklonište u šumskoj kućici snjeguljica i sedam patuljaka sinkronizirano na hrvatski
Nekad davno, u dalekoj zemlji, živjela je prekrasna djevojčica po imenu Snjeguljica.
Njezina je majka umrla kad je bila mala, pa ju je odgajao otac, kralj. No, kralj se oženio novom ženom – ponosnom i okrutnom kraljicom. Snjeguljica: Glas je posudila Maja Vučić , pjevačica